Koppeg
Mungkin istilah inilah yang paling tepat menggambarkan Fay saat ini. Koppeg (Bhs. Belanda) bisa berarti "keras kepala". Bagaimana nggak. Udah dua hari ini, Fay sama sekali nggak mau melakukan perintah dalam belajar (terapi) di rumah. Seperti menyebutkan nama-nama binatang, nama-nama sayuran --yang sebenarnya sudah Fay bisa.
Biar dibujuk dengan iming-iming makanan kesukaan, minuman kesukaan, bahkan dibujuk dengan menyetel televisi stasiun kesukaannya, tetap aja dia bergeming (cuek, tak peduli). Kayaknya, kalau nggak mau, sampai kapan pun tetap nggak mau.
Tapi ayahnya bilang, untuk sementara cooling-down dulu. Katanya, kalau menemui tembok yang tidak bisa ditembus, sebaiknya mencari jalan memutar. Artinya, masih ada celah atau sesuatu yang bisa membujuk Fay. Mudah-mudahan aja...
Biar dibujuk dengan iming-iming makanan kesukaan, minuman kesukaan, bahkan dibujuk dengan menyetel televisi stasiun kesukaannya, tetap aja dia bergeming (cuek, tak peduli). Kayaknya, kalau nggak mau, sampai kapan pun tetap nggak mau.
Tapi ayahnya bilang, untuk sementara cooling-down dulu. Katanya, kalau menemui tembok yang tidak bisa ditembus, sebaiknya mencari jalan memutar. Artinya, masih ada celah atau sesuatu yang bisa membujuk Fay. Mudah-mudahan aja...
0 Comments:
Post a Comment
<< Home